Prince Hyacinth and the Dear Little Princess / Prens Sumbul ve Sevgili Kucuk Prenses
Tranzlaty English Turkce
(Autor) Jeanne-Marie Leprince De Beaumont"I loved your father as if he had been my brother" "Babanı kardeşimmiş gibi sevdim" "your father had a very handsome nose!" "Babanın çok yakışıklı bir burnu vardı!" the prince was baffled at what the fairy said Prens, perinin söyledikleri karşısında şaşkına dönmüştü "what does my nose lack?" "Burnumda ne eksik?" "Oh! it doesn't lack anything" replied the Fairy "Ah! hiçbir eksiği yok." diye yanıtladı Peri "On the contrary!" "Tam tersine!" "there is too much of your nose!" "Burnundan çok fazla var!" "But never mind about noses" "Ama burunları boşver" "one can be a very worthy man despite your nose being too long" "Burnunun çok uzun olmasına rağmen çok değerli bir adam olabilir." "I was telling you that I was your father's friend" "Sana babanın arkadaşı olduğumu söylüyordum"
Jeanne-Marie Leprince De Beaumont
Jeanne-Marie Leprince De Beaumont was a French author known for her most famous work, "Beauty and the Beast." Her writing style is characterized by its simplicity and moral lessons. She is credited with popularizing fairy tales and moralistic storytelling, influencing generations of writers to come.