Translating, Interpreting, and Decolonizing Chinese Fairy Tales

A Case Study and Ideological Approach

(Autor) Juwen Zhang
Formato: Hardcover
£81,00 Precio: £78,57 (3% off)
In Stock
(Limited availability – contact us to confirm)
Generally dispatched in 1 to 2 days

Through meticulous textual and contextual analysis of the sixteenth-century Chinese tale The Seven Brothers and its fifteen contemporary variants, Juwen Zhang unveils the ways in which the translation and illustration of folk and fairy tales can perpetuate racist stereotypes. By critically examining the conscious and unconscious ideological biases harbored by translators, adapters, and illustrators, the author calls for a paradigm shift in translation practices grounded in decolonization and anti-racism to ensure respectful and inclusive representation of diverse cultures. Translating, Interpreting, and Decolonizing Chinese Fairy Tales not only offers insights for translators, researchers, and educators seeking to leverage folktales and picture books for effective children's education and entertainment, but also challenges our preconceived notions of translated and adapted folk and fairy tales.

Information
Editorial:
Lexington Books
Formato:
Hardcover
Número de páginas:
None
Idioma:
en
ISBN:
9781666970227
Año de publicación:
2024
Fecha publicación:
15 de Octubre de 2024

Juwen Zhang

Reviews

Leave a review

Please login to leave a review.

Be the first to review this product

Other related