Las Aventuras de Alicia en el Pais de las Maravillas / Przygody Alicji w Krainie Czarow
Tranzlaty Espanol Polsku
(Author) Lewis Carroll"Hacer una cadena de margaritas sería un placer" "Zrobienie lańcuszka ze stokrotek byloby przyjemnością" "¿Pero vale la pena el esfuerzo de levantarse y recoger las margaritas?" "Ale czy to jest warte wysilku wstawania i zrywania stokrotek " No era tan fácil pensar en esto Nie bylo to takie latwe do przemyślenia porque el día la estaba haciendo sentir somnolienta y estúpida bo dzień sprawial, że czula się senna i glupia Pero de repente sus pensamientos se vieron interrumpidos Nagle jednak jej rozmyślania zostaly przerwane un conejo blanco de ojos rosados corrió cerca de ella Bialy Królik o różowych oczach przebiegl obok niej No había nada demasiado notable en el conejo W króliku nie bylo nic nadzwyczajnego y Alicia tampoco pensó que el conejo fuera notable Alicja też nie uważala królika za niezwyklego ni le extrañó que el Conejo hablara Nie zdziwila się też, gdy Królik się odezwal "¡Oh, Dios mío! ¡Llegaré demasiado tarde!", se dijo a sí mismo "Ojej! Spóźnię się - powiedzial do siebie pero entonces el Conejo hizo algo que los conejos no hacían ale potem Królik zrobil coś, czego króliki nie zrobily el Conejo sacó un reloj del bolsillo de su chaleco Królik wyjąl zegarek z kieszeni kamizelki Miró la hora y luego se apresuró a seguir adelante Spojrzal na godzinę, a potem pospieszyl dalej
Lewis Carroll
Lewis Carroll, born Charles Lutwidge Dodgson, was an English writer, mathematician, and photographer best known for his children's novels "Alice's Adventures in Wonderland" and "Through the Looking-Glass." His literary style is characterized by whimsical wordplay, clever puns, and nonsensical logic. Carroll's contributions to literature include popularizing the literary genre of literary nonsense and creating iconic characters such as the Cheshire Cat and the Mad Hatter. His work continues to inspire generations of readers and remains a timeless classic in the realm of children's literature.